أوتو مانينن
أوتـّو مانـّينن باللغة الانجليزية (Otto Manninen؛ ولد في مدينة كانغانييمي، في 13 من شهر أغسطس سنة 1872 - وتوفي في مدينة هلسنكي، في 6 من شهر أبريل سنة 1950) وهو كاتب وشاعر فنلندي، اشتهر بترجمته للكلاسيكيات العالمية إلى اللغة الفنلندية. حيث يعد رائداً للشعر الفنلندي في مطلع القرن العشرين إلى جانب إينو لينو. كما ترجم مانـّينن إلى اللغة الفنلندية أعمال هوميروس، سوفوكليس، يوربيديس، هاينرش هاينه، هنريك إبسن، شاندور بيتوفي ويوهان لودفيغ رونيبيرغ.
حياته
ولد مانـّينن في مدينة كانغانييمي لأسرة مزارعين. وهو واحداً من أبناء توبياس وماتيلدا مانـّينن عشرة. بعد اجتياز امتحان شهادة الثانوية العامة في سنة 1892، حيث قـُبـِل في جامعة هلسنكي وتلقى رسالة ماجستير في الآداب في سنة 1897.
ومن سنة 1898 - لغاية 1899 كان هو المحرر المساعد لدورية فالفويا. حيث نشر ترجمته المبكرة لهاينه في مجلة الطالب في الجامعة، كويتار في سنة 1897. كما نشر لاحقاً أجزاء من "ألمانيا. حكاية شتوية" (Deutschland. Ein Wintermärchen) للشاعر الألماني هاينرش هاينه في فالفويا، وفي سنة 1900 نشر الترجمة الكاملة له في سنة 1904.
المراجع
areq.net
التصانيف
كتاب ومؤلفون فنلنديون شعراء فنلنديون مترجمون فنلنديون العلوم الاجتماعية