صدر للشاعر والمترجم المغترب بدل رفو عن مكتبة جزيري للطباعة والنشر والتوزيع ومطبعة هاوار في دهوك/ كوردستان العراق، انتلوجيا جديدة لشعراء دولة النمسا باللغة الكوردية وتحت عنوان(وه لاتى سبى ـ الوطن الابيض).

ضم كتاب الوطن الابيض بين دفتيه قصائد 30 شاعرا وشاعرة مع صورهم وسيرهم الذاتية، ويعد جسراً ثقافياً جديداً يمده بدل رفو من النمسا الى كوردستان وللشعب الكوردي هذه المرة  للتعرف على الشعر النمساوي واغلب شعراء الانتلوجيا هم من شعراء الحداثة ويقع الكتاب في 140 صفحة من القطع المتوسط وبطباعة فاخرة وكذلك اضفى الغلاف جمالية اضافية الذي صممه الفنان الكوردي الامريكي الجنسية والذي يعمل في مجال التصميم في الولايات المتحدة الفنان(سمدار بنافي) واما الاستاذ الجامعي (د. كاميرا برواري)فقد راجع الكتاب وكتب مقدمته حيث قال: يعد هذا العمل الجميل والمترجم عن الالمانية الى الكوردية لأحد ابناء عاصمة الامبراطورية الاشورية نينوى وهو يعد الان سفيرا للثقافة الكوردية في العالم وهو يعمل لوطنه والانسانية بدل رفو وكذلك تحدث عن دور النمسا وعن الادب في ربط حضارات العالم وكذلك عن المراحل والمدارس الادبية .(واما المترجم فقد اهدى عمله هذه المرة لكل من يحمل وطنه في قلبه فكتابه هدية له واما لكل من وصل الاعالي بدون جهد ومشقة فكتابه طلقة له).

يعد هذا الكتاب الحادي عشر له في مجال الشعر والترجمة في مسيرة حياته الادبية والتي اطلقها من ازقة الموصل القديمة وله مجموعة اخرى حاضرة للطبع ومن شعراء هذه المجموعة: هيرمان ماسير، بريارا كاتز، رودولف هينز، كونتير فينتير، كريستا مايسنير، نورا كراي، واخرون. وعلى الغلاف الثاني كتب المترجم كلمة شكر باللغة الالمانية لحكومة اقليم شتيامارك النمساوي على مساندتهم له في طبع اعماله حول الادب النمساوي باللغتين العربية والكوردية.

 

 


المراجع

almothaqaf.com

التصانيف

فنون  أدب  كتب  مجتمع